在工作中失去双手的爸爸得到了仿生手臂|美国新闻

   日期:2025-03-04     来源:本站    作者:admin    浏览:52    
核心提示:      一位在工作事故中手臂被砍断的父亲现在装上了假肢,这样他就可以和儿子们一起玩耍,给他们系鞋带,还能握住他们的手

  

  

Wells Middleton.Photo released October 12 2023. See SWNS story SWSMamputation. A dad whose arms were mangled in a work accident now has prosthetic limbs - so he can play with his sons, tie their shoelaces - and hold their hands.Wells Middleton, 33, was working as a welder when a machine trapped both of his arms inside -- and he lost both hands.It crushed them and left him requiring over a mo<em></em>nth in hospital wher<em></em>e he underwent more than ten surgeries to salvage as much of his hands as possible.After missing the birth of his son while in hospital, Wells spent the next three years dealing with the trauma of the accident and learning how to use his prosthetic limbs.

  一位在工作事故中手臂被砍断的父亲现在装上了假肢,这样他就可以和儿子们一起玩耍,给他们系鞋带,还能握住他们的手。

  33岁的威尔斯·米德尔顿(Wells Middleton)是一名焊工,当时一台机器卡住了他的双臂,他失去了双手。

  他在医院住了一个多月,做了十多次手术,尽可能多地抢救他的手。

  在医院错过了儿子的出生后,威尔斯花了三年时间处理事故的创伤,并学习如何使用他的假肢。

  现在,快速浏览一下他的社交媒体帖子就会发现,这位慈爱的两个孩子的父亲正在重新学习如何与世界互动。

  这位密西西比州的父亲可以看到他参加孩子们的体育比赛,和他的儿子们一起园艺,甚至可以为他的大儿子系鞋带。

  Wells Middleton with one of his sons. Photo released October 12 2023. See SWNS story SWSMamputation. A dad whose arms were mangled in a work accident now has prosthetic limbs - so he can play with his sons, tie their shoelaces - and hold their hands.Wells Middleton, 33, was working as a welder when a machine trapped both of his arms inside -- and he lost both hands.It crushed them and left him requiring over a mo<em></em>nth in hospital wher<em></em>e he underwent more than ten surgeries to salvage as much of his hands as possible.After missing the birth of his son while in hospital, Wells spent the next three years dealing with the trauma of the accident and learning how to use his prosthetic limbs.

  Wells Middleton with his wife Lacey and two sons after the accident. Photo released October 12 2023. See SWNS story SWSMamputation. A dad whose arms were mangled in a work accident now has prosthetic limbs - so he can play with his sons, tie their shoelaces - and hold their hands.Wells Middleton, 33, was working as a welder when a machine trapped both of his arms inside -- and he lost both hands.It crushed them and left him requiring over a mo<em></em>nth in hospital wher<em></em>e he underwent more than ten surgeries to salvage as much of his hands as possible.After missing the birth of his son while in hospital, Wells spent the next three years dealing with the trauma of the accident and learning how to use his prosthetic limbs.

  对于威尔斯、他的妻子莱西和他们的两个年幼的儿子来说,事故后的生活一直很艰难,但威尔斯说,在他康复期间,家人是他的一切。

  事故发生后,威尔斯在调整自己的能力方面取得了巨大进步——他已经学会了如何抓东西,如何去购物,甚至又能握住孩子们的手了。

  “当时我妻子已经怀孕九个月了,那天她去看婴儿医生了,”威尔斯说。

  “我当时正在机器周围工作,然后我就感觉到它抓住了我的左手,开始把我拉进去。

  “出于本能,我立刻伸出右手想把它拔出来。

  “就在那时,它抓住了我的双手,开始把我拉进去,同时压碎了我的手——我开始尖叫。”

  “我的手指不见了,有些手指只剩骨头了。我左手到肘部的皮肤都被扯掉了,一直垂到我的腰带环上。

  Wells Middleton his wife Lacey, and their youngest son while in hospital. Photo released October 12 2023. See SWNS story SWSMamputation. A dad whose arms were mangled in a work accident now has prosthetic limbs - so he can play with his sons, tie their shoelaces - and hold their hands.Wells Middleton, 33, was working as a welder when a machine trapped both of his arms inside -- and he lost both hands.It crushed them and left him requiring over a mo<em></em>nth in hospital wher<em></em>e he underwent more than ten surgeries to salvage as much of his hands as possible.After missing the birth of his son while in hospital, Wells spent the next three years dealing with the trauma of the accident and learning how to use his prosthetic limbs.

  “我可以看到左臂前臂周围的肌肉。我的右手比煎饼还平,缺了几根手指。

  “事故发生一周后,我妻子生下了孩子,我没有在场,我们通过iPad进行了FaceTime通话。”

  “我真的很想家——我想我的孩子和妻子。

  “我被绷带包裹着,所以我不知道我的伤势有多严重,但在医院的大部分时间里,我都很乐观,因为我很高兴自己还活着。”

  “我不可能知道我再也不能握住孩子们的手,不能和他们一起扔球了,或者做任何类似的事情。”

  Wells Middleton in hospital. Photo released October 12 2023. See SWNS story SWSMamputation. A dad whose arms were mangled in a work accident now has prosthetic limbs - so he can play with his sons, tie their shoelaces - and hold their hands.Wells Middleton, 33, was working as a welder when a machine trapped both of his arms inside -- and he lost both hands.It crushed them and left him requiring over a mo<em></em>nth in hospital wher<em></em>e he underwent more than ten surgeries to salvage as much of his hands as possible.After missing the birth of his son while in hospital, Wells spent the next three years dealing with the trauma of the accident and learning how to use his prosthetic limbs.

  威尔斯的事故发生在2020年8月,在2021年1月医生的建议下,他决定完全截肢。

  一开始,一想到再也不能抱着自己的孩子,威尔斯伤心欲绝,但他决心掌握假肢的使用方法,以确保他还能和儿子们一起玩。

  自从学会了如何使用义肢,威尔斯已经能够重新学习如何抓住和握住物体——最重要的是,如何再次与他的孩子牵手。

  他说:“我用假肢能做的主要事情就是再次握住孩子们的手。”

  Wells Middleton in hospital. Photo released October 12 2023. See SWNS story SWSMamputation. A dad whose arms were mangled in a work accident now has prosthetic limbs - so he can play with his sons, tie their shoelaces - and hold their hands.Wells Middleton, 33, was working as a welder when a machine trapped both of his arms inside -- and he lost both hands.It crushed them and left him requiring over a mo<em></em>nth in hospital wher<em></em>e he underwent more than ten surgeries to salvage as much of his hands as possible.After missing the birth of his son while in hospital, Wells spent the next three years dealing with the trauma of the accident and learning how to use his prosthetic limbs.

  “虽然我不能感觉到我的假肢牵着他们的手,但我能从心里感觉到。”

  “一开始,当我拿到假肢的时候,我非常兴奋——我没有意识到要熟练使用它们还有很多工作要做。”

  “用我的手,我不必考虑如何抓住东西,或者抓得多紧——但用假肢,你不知道。”

  “当你前一天还有手和手指,第二天就什么都没有了,这震动了你的世界。”

  你开始真正意识到你的双手是多么珍贵的礼物。我还在学习如何适应没有手的生活。”

  现在,事故已经过去三年了,威尔斯仍在应对这场磨难带来的长期精神影响。

  Wells Middleton with his two sons. Photo released October 12 2023. See SWNS story SWSMamputation. A dad whose arms were mangled in a work accident now has prosthetic limbs - so he can play with his sons, tie their shoelaces - and hold their hands.Wells Middleton, 33, was working as a welder when a machine trapped both of his arms inside -- and he lost both hands.It crushed them and left him requiring over a mo<em></em>nth in hospital wher<em></em>e he underwent more than ten surgeries to salvage as much of his hands as possible.After missing the birth of his son while in hospital, Wells spent the next three years dealing with the trauma of the accident and learning how to use his prosthetic limbs.

  事故导致威尔斯患上创伤后应激障碍后,他寻求治疗,并在他的精神健康之旅中取得了长足的进步。

  威尔斯现在定期去看心理医生,并在网上分享他的故事,希望让其他有类似经历的人知道他们并不孤单。

  在妻子和两个儿子的爱和支持下,威尔斯正在继续学习适应他的假肢,并努力改善他的心理健康——他希望有一天能回去工作,养家糊口。

  他说:“头几个月我坐在家里,感觉真的很孤单。”

  “直到今天,我仍然会感到孤独,尽管我并不孤单。

  “我想把我的故事讲出来,因为我想让那些正在经历焦虑、创伤后应激障碍或截肢的人知道,他们并不孤单。

  “我期待着有一天能够重返工作岗位,养家糊口。

  “我期待着看着我的孩子们长大,和他们一起体验新的事物和机会。

  “我希望我的孩子们无论如何都能学会爱自己。我希望他们学会耐心,无论他们处于多么糟糕的境地,他们都有办法度过难关。

  “最后,我希望他们只看一个人的性格,而不是他们的差异。”

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行