我们编织的网络:为什么我们必须从巨头、厌世者和道德恐慌中夺回互联网

   日期:2025-03-29     来源:本站    作者:admin    浏览:91    
核心提示:        美国人往往对科技持乐观态度。我们把它看作是进步、舒适、财富和发现的手段。为什么不呢?科技对我们很好,我们

  

  

  

  美国人往往对科技持乐观态度。我们把它看作是进步、舒适、财富和发现的手段。为什么不呢?科技对我们很好,我们当中很少有人会对引擎、热水器、冰箱、文字处理机和短信嗤之以鼻。

  availableatamazon

  

  油墨:href="http://www.jihuc.com/news/245621/ # availableatamazon " >

  杰夫·贾维斯(作者)

  272页

  29.00美元

  在技术领域——这么说可能有点亵渎——我们生活、活动、存在。科技塑造了我们的工作、旅行和饮食方式,甚至塑造了我们思考、写作和交流的方式。科技也越来越数字化:我们通常扫到一起的大量硬件和软件作为“互联网”进入我们生活的越来越多的部分,如果只是看不见的话。

  但在过去的十年里,互联网对部分美国公众失去了吸引力。这种变化不应被夸大;尽管乔纳森·海特式的科技怀疑主义在精英媒体中普遍盛行,但美国人仍然在使用互联网,反对在学校禁止使用智能手机,而且平均而言,孩子们在11岁的时候就拥有了第一部智能手机。

  然而,我们确实感到越来越不安。当然,2008年那种因对社交媒体在政治中的作用充满希望而产生的兴奋早已不复存在。正如资深记者杰夫·贾维斯在《我们编织的网络:为什么我们必须从巨头、厌世者和道德恐慌中夺回互联网》一书中所说的那样,我们已经成为互联网的指控者。他写道,我们指控了一些不当行为,从将“社会两极分化为回音室”,到“剥夺我们的注意力,改变我们的大脑,让我们变得愚蠢,让唐纳德·特朗普当选”。

  这些指控不公平吗?我之所以想读贾维斯的书,是因为我自己也有几个版本,可以被称为技术怀疑论者。(我的孩子11岁时还没有智能手机。)但也许我过于悲观了。也许是我的道德恐慌被夸大了。也许我让互联网成为了罪恶的替罪羊。

  因此,我来到“我们编织的网络”,是为了遇到一种经过深思熟虑的技术乐观主义,而不是美国人的基本本能,并给这种乐观主义一个公平的评价。贾维斯确实对个人责任和国家监管提出了重要的观点,尽管有时前后矛盾。但他对互联网的辩护也错误地假定技术是中立的工具,不加批判地拥抱在线生活,模糊了新闻和宣传之间的界限,误解了圣经中关于契约的概念。

  《我们编织的网络》一书最重要的结论是:互联网的罪恶就是我们的罪恶,我们可以为此忏悔。我们对我们创造的数字环境负有责任,但我们也可以改变它。我们并不是注定要经历科幻小说里的厄运或荣耀。

  贾维斯写道:“无论是好是坏,互联网都是由人类的成就和失败构成的。”“互联网被指责滋生的所有弊病——种族主义、分裂、不公正、不平等、无知——都不是技术的错。不是技术造成的,是我们自己造成的。”

  贾维斯用宗教语言考察了“互联网的七宗罪”,在他的叙述中,互联网被指责为鼓励仇恨、谎言、贪婪、年轻人的腐败、成瘾、过度和傲慢。贾维斯总结道,在每一种情况下,互联网“都被指责为(这些)弊病的根源,而通常它只是它们的一个渠道。”

  像ChatGPT这样的生成式人工智能尤其擅长引导人类的恶习,因为它使用大量人造内容作为原材料。我们编织的网络将这种人工智能描述为一种结构性的罪恶探测器,能够在大范围内观察和描绘当代人类的罪恶。

  贾维斯小心地澄清,他在这里呼吁责任并不是呼吁国家监管。他理解监管捕获的问题,并支持第230条,这是一部被广泛误解的法律,它的作用是保护在线平台不为其用户发布的内容承担法律责任。他是言论自由的热心拥护者,深知在“好言论和坏言论之间划清法律界限”的危险、恐慌引发立法的风险,以及想象我们可以根除虚假信息的愚蠢。他甚至反对二手审查,指出法律强迫平台删除“合法但有害”的言论与直接压制没有什么区别。

  贾维斯在这些主题上是最明智的。他认识到,潜在的问题是人类的行为,法律在规范行为方面是“无效的”,“除非在极端情况下”。

  因此,我们编织的网络提出了“不同的策略”来改革我们的网络行为:“教育、道德劝说、社会压力和规范的公开谈判。”然而,本书在这些方向上的努力还不够。

  贾斯汀Giboney

  贾维斯的许多建议都是基于对数字技术作为道德中立工具的理解。他认为,“就像印刷机和蒸汽、发射机和汽车一样”,互联网和人工智能是“我们可以用来做好事,也可以用来做坏事”的工具。

  从某种意义上说,这是正确的——然而,仅仅把技术看作是“我们用来塑造我们文化的工具”,甚至主要是把它看作是“我们用来塑造我们文化的工具”,这可能会使我们对工具如何反过来塑造我们视而不见。我们确实有代理机构。我们的确挥舞着锤子。但日复一日,只要我们与之合作,它就会对我们产生影响。我们的手会长老茧。我们的背部习惯性地弯曲,然后用力伸直。正如那句老话所说,我们的头脑开始把一切都看成钉子。

  贾维斯对科技如何影响我们的理解的不足,在他与海特(以及同行的吉恩·特文奇和尼古拉斯·卡尔)的对话中表现得尤为明显。他指责这些思想家是自私自利的“道德企业家”,是追逐金钱、名誉和出书合同的“家长式的书呆子”。海特的大量研究记录了让孩子上网时间过长、年龄过小的不良影响,贾维斯对泰勒·洛伦兹的“孩子为什么不好”理论置之不理,他将其总结为成年共和党人的存在——不用太多的文字。

  抛开这种担忧,贾维斯愉快地欢迎人工智能进入课堂,并邀请教育机构停止要求学生吸收事实和学习写作。他们可以“减少对记忆和内容创作的关注,”他说,因为这些都是“机器现在可以做的事情”。贾维斯如此急切地捍卫生成人工智能作为一种中立的工具,以至于他把所有问题的责任都推给了制造者,让用户摆脱困境。

  他要么错过了,要么误解了海特式的让孩子们远离社交媒体的案例,他认为这不会让他们“过得更好”,因为他们会“更加孤立”。他们不会,因为正如海特所解释的那样,这是“一个集体行动的问题:只要其他人都在一个平台上,任何人都很难退出。”但如果我们一起戒烟,戒烟就不是孤立的。孩子们会重新学习其他的娱乐方式。

  也许重新学习对贾维斯来说很难想象,因为正如他坦率承认的那样,他是极度在线的。在一篇文章中,虽然他承认现实生活中的联系很重要,但他描述了一种以互联网为媒介的生活。贾维斯说,“我更关心我在网上互动的社区”,而不是他所在的“郊区小镇”的当地关系,“我的一些邻居是特朗普的选民”。

  因此,在描述Facebook和Instagram的算法变化导致用户“在这两个平台上花费的时间大大减少”的研究时,贾维斯似乎并不认为这个结果特别受欢迎。

  或者,当他描述黑人女性在Twitter(现在的X)上受到“骚扰、虐待、监视和骚扰”时,他从不认为她们应该注销,显然他认为Twitter在她们的生活中占据了足够大的一部分,足以让她们忍受虐待。当然,理想情况下,黑人女性(以及其他所有人)都能在不受骚扰的情况下使用社交媒体。但我们并不是生活在一个理想的世界里,遭受数字攻击并不是我们最好或唯一的选择。

  贾维斯承认,“互联网的商业模式”包括“引诱和欺骗人们转移他们对更重要的事情的注意力”。但他的解决方案是,不要把更多的时间花在线下。相反,他预见到“开发新的模式来支持创造力、报道、教育和公民在线参与”——也就是说,把那些重要的事情移出现实生活的舞台。

  我们决定自己未来的权力哪里去了?如果人类可以改变整个互联网的方向,当然,我们有时也可以关掉屏幕,进入现实世界。

  如果贾维斯按照他的方式行事,大部分在线教育将由越来越激进的媒体进行。

  就像他那一代的另一位记者玛格丽特·沙利文(Margaret Sullivan)一样,贾维斯厌倦了“报纸只报道事实的老式新闻修辞”。他希望记者“成为真理和理解、公平和正义的倡导者和积极分子”,“扮演教育者的角色,将事实置于历史、经济和道德的背景下”。贾维斯说,仅仅报道问题是不够的。他们还必须“寻求解决方案”、“了解需求”、“看到机会”和“提供领导力”。

  当然,我们已经有了一种新闻业来做所有这些事情。这叫做意见。几十年来,有充分的理由将观点与直接报道区分开来,但这一区别近年来已成为争论的焦点。

  像许多想要模糊报道和观点之间界限的人一样,贾维斯这样做是为了追求社会正义,他从未停止提醒读者他是多么进步。贾维斯是一个白人,他甚至敢于成为一个老白人。但他让我们知道,他是左翼作家弗雷迪·德波尔(Freddie deBoer)所称的“好白人”,是那种肩负着“帮助结束不公正、让女性、有色人种和其他少数群体‘居中’、让其他人发言的特殊责任”的进步白人。

  这对于一个写书的白人来说是很难做到的。贾维斯创造了“人工智能男孩”这个词,并用它来重申他对以男性为主的开发人员和企业家的蔑视,这些人创造了他所拥抱的技术——他说,一旦他们推出了技术,就应该从他们的控制中夺走。

  他认为,那些对“互联网、社交媒体和算法……提出担忧的人的真正动机,很可能是对那些利用技术驱动变革的时刻要求在权力桌上占有一席之地的人的恐惧或偏见。”

  他还有一种越来越常见的癖好,把“女性和有色人种”说成是一块神奇的巨石,其智慧永远被卑鄙的媒体所忽视。如果主流媒体对人口多样性没有那么明显的兴趣,这可能是一个强有力的叙述。就在我写这篇评论的当天,一位记者邀请我接受采访,随口提到她有兴趣“在我的报道中加入除了白人男性之外的其他消息来源”。

  尽管如此,《我们编织的网》最后还是让我赢了一点。在书中,贾维斯回到了个人责任甚至美德的主题,敦促读者在网络上坚守更高的行为标准,从而为更人道、更真实的网络文化做出一份虽小但现实的贡献。

  奇怪的是,他用契约的语言表达了这个提议,明确地援引了这个词的圣经历史,说“我们——用户、公司、技术人员、政府、研究人员——需要对彼此承担责任和义务”。

  正如我的[长老会牧师]妹妹所指出的那样,一个契约——比如婚姻中的契约——是开放式的,可以随着生活和环境的发展以及意想不到的挑战的出现而改变。契约不仅仅是高高在上强加的法定社区标准,也不仅仅是政府制定的实际法规,它应该是活的文件,是开放的、集体的、协作的,能够在新的情况下改变,但仍然倾听和遵守一套应该在双方同意的情况下管理我们所有人的原则。

  贾维斯写道,这些契约将是自愿制定的,但那些没有自愿与用户签订有意义的契约的公司“可能最终会受到立法者强加给他们的规则的约束。”监管的第一步可能是政府期望公司公开谈判契约。”所以,也许终究不是自愿的,因为如果不是由武力支持的监管,政府的期望是什么?

  Jeffrey Bilbro

  撇开强迫的问题不谈,贾维斯对契约的理解与他所诉诸的圣经背景并不相符。神与他的创造物所立的约有很多,但是“开放的”、“合作的”和对意想不到的挑战作出反应并不是我们想到的描述词。

  正如j.i. Packer在1962年为《CT》所写的那样,圣经中的契约“是一种明确的承诺和承诺关系,它约束有关各方履行彼此关系中可能涉及的任何义务。”或者,借用伯特利大学(Bethel University)牧师兼圣约学者保罗·艾迪(Paul Eddy)的话来说,圣约是一种“委身的、以社区为基础的、创造亲属关系的、爱的关系”。这是“形式化的爱”。

  贾维斯将契约与契约和法律区分开来是正确的,但他错误地认为契约可以定义我和马克·扎克伯格——或者我和杰夫·贾维斯之间的关系。他的结束语要求读者让他对自己为自己的网络行为设定的标准负责。但如何?一些推特吗?

  美德契约是个好主意,但它所带来的责任只能发生在真正的关系中。真实的关系可以在网上发展,但它们更自然的栖息地是线下世界,有血有肉的世界,互联网之外的世界。

  邦妮·克里斯蒂安(Bonnie Kristian)是《今日基督教》的思想和书籍编辑总监。

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行