外交部长温斯顿·彼得斯星期四在加里波利的澳新军团黎明仪式上发表了讲话。
从下午2点25分开始,在Whakaata Māori上播出了黎明仪式。
当天晚些时候,彼得斯还将在丘纳克拜尔的新西兰服务中心发表另一场演讲。
彼得斯在他的黎明服务演讲中谈到了英国、土耳其、澳大利亚和新西兰是如何通过战争将四个国家联系在一起的。
彼得斯说,加里波利仍然活在新西兰人的意识中,因为“我们失去了太多的年轻人”。
“我们年轻的国家在这片土地和欧洲许多其他领域失去了如此多的潜力和可能的未来。”
以下是温斯顿·彼得斯的演讲全文。
Mai ia tawhiti pamamao, the moana nui a Kiwa, kua tae whakaiti Mai matou, ki to koutou papa whenua。没有塔普瓦,没有塔普瓦,没有塔普瓦。
我想我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我是在夸我。
我们谦卑地从遥远的太平洋来到你们的土地。我们的脚印和你的脚印永远连在一起。我们的人民和你们的人民的倒下的战士们安息在你们祖先的土地上。愿你安息。
黎明时分,我们在一个伟大的战场上见面。我们在这里集会,纪念我们周围的土地,作为我们太多年轻人的最后安息之地。
土耳其人,英国人,澳大利亚人和新西兰人。
参战各方的年轻人都没能活着看到他们各自的国家从帝国崛起成为强大的独立国家。
兄弟情谊得以建立,曾经是敌人的国家如今已成为朋友。加里波利战役后,少将和后来的总统阿塔图尔克对澳新军团的母亲们说了这样的话:
“那些流血牺牲的英雄们……
你现在躺在一个友好国家的土地上。
因此,安息吧。”
我们在黎明相聚,纪念逝去的生命,但我们不能将这片土地神化。牺牲在这里的人们已经使我们每年4月25日聚会的地方变得神圣。
我们所能做的就是缅怀他们的牺牲,同时反思他们令人震惊的损失。加里波利战争在新西兰的民族意识中依然存在,因为我们失去了太多的年轻人。百分之十的成年男性在一战期间服役。他们的平均年龄是25岁,我们失去了五分之一的人,很多都在这里。我们年轻的国家在这片土地和欧洲其他许多领域失去了如此多的潜力和可能的未来。
今天在座的道格·希尔,是伊莱莎·奥唐纳夫人的曾孙。奥唐纳夫人有两个儿子在加里波利作战。一个儿子杰克死在了这里,另一个儿子比尔活了下来,却死在了墨西纳。另一个儿子爱德华在帕斯尚尔失去了一条腿。他的女婿在法国被杀。
对道格来说,澳新军团日,就像今天上午聚集在这里的所有人一样,揭示了我们的记忆是如何将过去与现在联系起来的,并将我们从历史中吸取教训的努力联系起来,从而永远不会重复最糟糕的表达——战争。
但站在加里波利,我们的言语比他们的行动更重要。我们永远不会忘记他们在这里所做的一切。
每天的黎明开始了。日出预示着美好的一天。从很久以前的战场到今天早上的承诺,我们必须离开这片土地,致力于让我们的世界变得更美好。那么埋葬在这里的人就不会白白牺牲了。
然而,我们生活在一个动荡不安的世界,一个记忆中最糟糕的世界。
我们经历了一场全球大流行病,世界变得更加分裂。地区不稳定及其造成的混乱威胁到太多人的安全。
因此,我们都必须做得更多。更多的需求。并提供更多。
在朝鲜半岛的战争和第二次世界大战结束近四十年后,温斯顿·丘吉尔(Winston Churchill)才从加里波利的经历中吸取教训,宣布:“咬牙比武,好过打仗打仗。”
那是真的。现在是真的了。缓和冲突和紧张局势从未像现在这样需要外交手段。这是我们今天离开加里波利的教训和决心。
你们将从这里创造自己的回忆,吸取自己的教训。但是,无论是作为人民还是作为国家,我们都必须团结起来,做更多的工作来纪念那些以生命为代价的人。
我们必须保护和照顾我们的年轻人。
我们必须拒绝和抵制那些企图征服和控制的人。
我们必须始终寻求和平之路。
那时,也只有那时,埋葬在这里的人们才不会白白死去。